房產證即《房屋所有權證》,是國家依法保護房屋所有權的合法憑證,件常用于出國留學、移民、財產公證以及辦理貸款作抵押,就是將房產證的內容翻譯成另外一種語言并進行翻譯蓋章公證,使其內容能讓特定單位或機構看懂并得到認可。
廈門鑫美譯 翻譯公司作為國內首批擁有涉外翻譯資質的,多年來我們翻譯了80多個國家的房產證,公司部整理各國家模板,能夠有效保證了翻譯的高效性、準確性,可提供專業(yè)的房產證。我公司翻譯的房產證得到了各國大使館、司法部、銀行、公證處的認可。如果您的房產證需要翻譯公證,不妨交給鑫美譯翻譯來完成。
鑫美譯翻譯始終秉承“立信求是、精益求精”的企業(yè)精神,堅持“誠信服務、顧客至上”的經營理念,集眾家之長,收納優(yōu)秀譯員,以高效、專業(yè)、一流的,使得各項目的翻譯達到客戶的最大滿意,深得廣大新老客戶的信賴,贏得了眾多客戶的好評。
以下房產證英文翻譯模板為我公司制作的房產證翻譯樣本:
| 房產證封面翻譯模板 | 房產證登記頁翻譯模板 |
|
中華人民共和國 房屋所有權證 中華人民共和國住房和城鄉(xiāng)建設部監(jiān)制 |
根據《中華人民共和國物權法》,房屋所有權證書是權利人享有房屋所有權的證明。 登記機構:市住房和城鄉(xiāng)建設委員會(蓋章) |
| X 京 房權證 朝 字號:1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587 |
||||
|
房屋所有權人 |
趙四 |
|||
|
共有情況 |
共同共有 |
|||
|
房屋坐落 |
朝陽區(qū)和平街十區(qū)19號樓3層2單元306 |
|||
|
登記時間 |
2013-01-16 |
|||
|
房屋性質 |
商品房 |
|||
|
規(guī)劃用途 |
住宅 |
|||
|
房屋狀況Building Condition |
總層數(shù) |
建筑面積 |
套內建筑面積 |
其他 |
|
6 |
98.27 |
|||
|
合計 |
98.27 |
|||
|
土地狀況Land Condition |
地號 |
土地使用權取得方式 |
土地使用年限 |
|
|
有償(出讓) |
年至 |
|||
|
附記 |
|
共有人房屋所有權 共有份額 已抵押 |
如果您有房產證翻譯方面的需求,可以撥打我們的電話:400-668-0534。我們將會向您提供專業(yè)、精準、優(yōu)質、快速的。承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供有保障、能放心的。鄭重承諾:譯文無效全額退款。
翻譯蓋章通行全球100多個國家;與北京、上海、福建廈門等全國所有大陸城市的認證機構、公證機構、外交部、各大使館等機構長期合作;長期翻譯出國簽證材料、移民材料、學歷認證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等,熟悉各項材料的格式以及用途要求;提供負責任的保障——蓋章文件無效,全額退款!

