藥品名稱中英文翻譯規(guī)范

  • 藥品名稱中英文翻譯規(guī)范已關(guān)閉評(píng)論

廈門(mén)鑫美譯翻譯公司擁有豐富經(jīng)驗(yàn)的醫(yī)學(xué)、藥學(xué)翻譯專(zhuān)家和全國(guó)科研院所專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯人員,在醫(yī)學(xué)、藥學(xué)領(lǐng)域擁有強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊(duì),能為客戶提供專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯方案。所有稿件均由專(zhuān)業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯背景的翻譯翻譯員負(fù)責(zé)終審并對(duì)翻譯質(zhì)量嚴(yán)格把關(guān),在譯文的方方面面都能體現(xiàn)精細(xì)之處。

在英文藥品說(shuō)明書(shū)翻譯中常見(jiàn)的藥品名稱有商品名( Trade Name或 Proprietary Name),通用名( Generic Name)和化學(xué)名(Chemical Name),其中最常見(jiàn)的是商品名。

藥品說(shuō)明書(shū)中的標(biāo)題藥名用其商品名。有時(shí)在其右上角(或在上角)有一(R)標(biāo)記,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素),TEGRETOL(痛痙寧)?!癛”是Register(注冊(cè))的縮寫(xiě),(R)表示該產(chǎn)品已經(jīng)本國(guó)的有關(guān)部門(mén)核準(zhǔn).取得了此項(xiàng)專(zhuān)用的注冊(cè)商標(biāo)(Registered Trade Mark)。有時(shí)在商品名之下(或后)又列有通用名或化學(xué)名.例如: Rulide(羅力得)之下列有(Roxithromycin,羅紅霉素)。

藥品名稱的翻譯可采用音譯、意譯、音意合譯及諧音譯意等方法。

1、音譯:按英文藥品名歌的讀音譯成相同或相近的漢語(yǔ)。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Am-acin 阿米卡星。音譯較為方便,但不能表意。

2、意譯:按藥品名稱所表達(dá)的含意譯成相應(yīng)的漢語(yǔ)。例如:cholic Acid 膽酸,Tetracyline四環(huán)素;也可其藥理作用翻譯.如:Minidiab滅糖尿(治療糖尿病藥物),Natulan療治癌(細(xì)胞生長(zhǎng)抑制劑),Uraly消石素(治療尿路結(jié)石藥物)等。

3、音意合譯:藥品名稱中的一部分采用音譯,另一部分采用意譯.例如:Coumadin香豆定(coumarin香豆素),Neo-Octin新握克?。╪eo-新);Medemycin麥迪霉素(-mycin 霉素),Cathinone卡西酮(-one酮)。

4、諧音譯意:以音譯為原則,選用諧音的漢字,既表音,又表意,音意結(jié)合。例如:Antrenyl安胄靈,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必靈.商品名稱可以這樣翻洋,而法定名稱則規(guī)定不可以這樣翻譯。

廈門(mén)鑫美譯翻譯公司的醫(yī)學(xué)口譯服務(wù)語(yǔ)種涵蓋英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)等20多個(gè)語(yǔ)種,擁有醫(yī)藥領(lǐng)域口譯人員100余名,翻譯員有多次醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的陪同口譯、商務(wù)口譯、交替?zhèn)髯g、雙語(yǔ)主持、會(huì)議同傳經(jīng)驗(yàn)。我們從翻譯員庫(kù)中挑選了一批具備醫(yī)藥行業(yè)背景的翻譯員,他們都有豐富的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和較強(qiáng)的語(yǔ)言能力,因此能夠確保為客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。

鑫美譯翻譯公司經(jīng)過(guò)多年的運(yùn)營(yíng),服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個(gè)翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類(lèi)包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國(guó)際同聲傳譯、影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對(duì)客戶對(duì)翻譯的各種需求提供個(gè)性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗(yàn),專(zhuān)注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國(guó)際合作日益緊密,企業(yè)間合作會(huì)簽訂各類(lèi)型合同,為保證企業(yè)的合法權(quán)益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過(guò)程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專(zhuān)業(yè)合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費(fèi)多少錢(qián)?翻譯1000字價(jià)格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費(fèi)多少錢(qián)?翻譯1000字價(jià)格

在有合同、標(biāo)書(shū)、手冊(cè)、論文等文件需要翻譯時(shí)大家都比較關(guān)心翻譯收費(fèi),目前翻譯公司基本都是按照千字進(jìn)行收費(fèi),那么翻譯1000字收費(fèi)多少錢(qián)?鑫美譯翻譯長(zhǎng)期提供多語(yǔ)言翻譯服務(wù),如果您想要了解翻譯收費(fèi)1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu) 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu)

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質(zhì)的正規(guī)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。有嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量管理體系、規(guī)范服務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),擁有上千多位來(lái)自全國(guó)各地的翻譯專(zhuān)家、外籍人士、國(guó)外留學(xué)回國(guó)人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢(qián)?視頻翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢(qián)?視頻翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

視頻翻譯是將一種語(yǔ)言的視頻翻譯成另一種語(yǔ)言的視頻,是轉(zhuǎn)錄服務(wù)的延伸。例如教學(xué)視頻、宣傳片、產(chǎn)品介紹等會(huì)。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經(jīng)濟(jì)的解決方案。當(dāng)然配音翻譯對(duì)于配音演員的...